Modele de lettre j

Parmi les langues non européennes qui ont adopté le texte latin, ⟨ j ⟩ signifie/ʒ/en turc et en azerbaïdjanais, pour/ʐ/en tatar. ⟨ j ⟩ signifie/ʤ/en indonésien, somali, malais, Igbo, Shona, oromo, turkmène, et Zulu. Il représente une voix palatale occlusive/ɟ/en konkani, Yoruba, et swahili. Dans Kiowa, ⟨ j ⟩ représente une Plosive alvéolaire sans voix,/t/. La grande majorité des langues germaniques, comme l`allemand, le néerlandais, l`islandais, le suédois, le danois et le norvégien, utilisent ⟨ j ⟩ pour l`approximation palatale/j/, qui est généralement représentée par la lettre ⟨ y ⟩ en anglais. Les exceptions notables sont l`anglais, l`écossais et (dans une moindre mesure) le luxembourgeois. ⟨ j ⟩ représente également/j/en albanais, et les langues Uraliennes, slaves et baltes qui utilisent l`alphabet latin, comme le hongrois, le finnois, l`estonien, le polonais, le tchèque, le serbo-croate, le slovaque, le letton et le lituanien. Certaines langues apparentées, telles que le serbo-croate et le macédonien, ont également adopté ⟨ j ⟩ dans l`alphabet cyrillique dans le même but. En raison de cette norme, la lettre minuscule a été choisie pour être utilisée dans l`IPA comme symbole phonétique pour le son. Au-delà vous permettant d`orner vos textes et tweets avec emojis pour les crêpes et le bacon, Unicode apporte également l`avantage moins frivole de vous laisser mélanger les caractères latins avec ceux d`autres langues-même ceux qui, comme l`arabe et l`hébreu, courir de droite à gauche. J est la dixième lettre dans l`alphabet anglais moderne et l`alphabet latin de base ISO. Son nom normal en anglais est Jay/dʒeɪ/ou, maintenant peu fréquent, JY/dʒaɪ/.

1 [2] lorsqu`il est utilisé pour l`approximation palatale, il peut être appelé Yod (/jɒd/ou/joʊd/) ou Yot (/jɒt/ou/joʊt/). Le système général thaïlandais Royal de transcription n`utilise pas la lettre ⟨ j ⟩, bien qu`il soit utilisé dans des noms propres et des transcriptions non standard pour représenter soit จ [pašalić] ou ช [t, h] (ce dernier suivant les équivalents de racine de Pali/sanskrit). En basque, le diaphonème représenté par ⟨ j ⟩ a une variété de réalisations selon le dialecte régional: [j, ʝ, ɟ, ʒ, ʃ, x] (le dernier est typique du Gipuzkoa). Les lettres I et J se suivent dans l`alphabet et se ressemblent beaucoup. Donc, il n`est pas surprenant de découvrir que nos neuvième et dixième lettres ont commencé comme le même caractère. Dans les langues romanes, ⟨ j ⟩ s`est généralement développée à partir de sa valeur d`approximation palatale originale en latin à une sorte de fricative. En français, portugais, catalan et roumain, il a été rieuses à la fricative post-alvéolaire/ʒ/(comme ⟨ s ⟩ dans la mesure anglaise). En espagnol, en revanche, il a été à la fois passionné et soutenu à partir d`un précédent/ʝ/à un jour actuel/x ~ h/, [8] avec la réalisation phonétique réelle en fonction du dialecte/s du locuteur. Cette police de caractères est fondamentalement une proposition de Windows seulement.

Donc, si vous obtenez un message Outlook-envoyé avec une tentative de Smiley sur un Mac ou un autre système non-Windows, vous verrez à la place le caractère qui occupe la place du symbole Smiley-face sur le clavier dans Wingdings, une capitale J. Windows prend en charge Unicode, il n`est donc pas clair pourquoi Outlook se trompe avec ses émoticônes en les affichant dans une police propriétaire. Microsoft n`a pas dit, bien que les représentants de relations publiques ont dit que la société travaille à résoudre ce problème Outlook. Il n`y a aucune estimation de quand un bug-fix sera expédié, cependant. Ils sont totalement les mêmes, sauf la forme. ᄎ et ᄒ sont des exemples d`autres lettres qui peuvent avoir des formes différentes. Certaines personnes les écrivent avec la ligne supérieure étant verticale, plutôt que horizontale. Quoi qu`il en soit, ils sont totalement les mêmes, sauf une petite différence de forme. Dans le pachto romanisé, ⟨ j ⟩ représente ځ, prononcé [DZ]. Ou vous pourriez profiter de la profondeur merveilleuse et de la subtilité de la langue anglaise pour exprimer votre esprit d`une manière originale et mémorable avec des mots seuls, la façon dont nous avons tous une fois avant l`avènement de la correspondance informatisée.

CategoriesUncategorized